Results 16 to 23 of 23
Thread: Chinglish
-
3rd February 2005, 10:00 PM #16
Делает это, действительно имеют значение, в каком языке площадь инструкций напечатала. Австралийский иснт надлежащий английский язык так или иначе, более сходно с тарабарщиной и позволяет лицу это, мы никогда когда-либо читаем инструкции, пока мы не поднимаем вещи. Мужественная вещь с нами парни иснт это?
То, что они должны напечатать во всех случаях, - более детальный и универсальный слабоумный гид в картинной форме или помещает их в CD-ROM.
beejay1
-
3rd February 2005, 10:03 PM #17Originally Posted by beejay1
I have no idea how to render it in Greek
-
3rd February 2005, 10:04 PM #18
Beejay1
Why sygn a greek mesage in Englkish
or are you Aristotle in disguise.
-
3rd February 2005, 10:07 PM #19
Er, not Greek, more Cyrillic, I think.
Rocker
-
3rd February 2005, 10:09 PM #20Originally Posted by echnidna
-
3rd February 2005, 11:17 PM #21
I'm sorry, I appear to be too drunk to read this thread :confused:
Richard
-
4th February 2005, 08:28 AM #22Originally Posted by beejay1
This makes, they actually have a value, in what language the area of instructions printed. Australian isnt the proper English one way or another, more similar to gibberish allows for face this, we sometimes read never instruction, until we raise thing. Courageous thing with us the fellows of isnt this?
That that they must print in all cases, more detailed and more universal weak-minded guide in the figure form or places them into Cd- rum.
So are we all clear on that?"I don't practice what I preach because I'm not the kind of person I'm preaching to."
-
4th February 2005, 09:09 AM #23
well, you will use the aussie babel fish, no wonder you guys cant make sense of well written instruction manuals.
beejay1
Bookmarks