vsquizz
31st August 2005, 08:39 PM
The following is a telephone exchange between a hotel guest and room-service at a hotel in Asia, which was recorded and published in the Far East Economic Review:
Room Service (RS): "Morrin. Roon sirbees."
Guest (G): "Sorry, I thought I dialed room-service."
RS: "Rye..Roon sirbees..morrin! Jewish to oddor sunteen??"
> G: "Uh..yes..I'd like some bacon and eggs."
> RS: "Ow July den?"
> G: "What??"
> RS: "Ow July den?...pryed, boyud, poochd?"
> G: "Oh, the eggs! How do I like them?
> Sorry, scrambled please."
> RS: "Ow July dee baykem? Crease?"
> G: "Crisp will be fine."
> RS: "Hokay. An Sahn toes?"
> G: "What?"
> RS: "An toes. July Sahn toes?"
> G: "I don't think so."
> RS: "No? Judo wan sahn toes??"
> G: "I feel really bad about this, but I don't know what 'judo wan
> sahn toes' means."
> RS: "Toes! toes!...Why jew don juan toes? Ow bow Anglish moppin we bodder?"
> G: "English muffin!! I've got it! You were saying 'Toast.' Fine.
> Yes, an English muffin will be fine."
> RS: "We bodder?"
> G: "No...just put the bodder on the side."
> RS: "Wad?"
> G: "I mean butter...just put it on the side."
> RS: "Copy?"
> G: "Excuse me?"
> RS: "Copy...tea...meel?"
> G: "Yes. Coffee, please, and that's all."
> RS: "One Minnie. Scramah egg, crease baykem, Anglish moppin we bodder
> on sigh and copy....rye??"
> G: "Whatever you say."
> RS: "Tenjewberrymuds."
> ! G: "You're very welcome.
Room Service (RS): "Morrin. Roon sirbees."
Guest (G): "Sorry, I thought I dialed room-service."
RS: "Rye..Roon sirbees..morrin! Jewish to oddor sunteen??"
> G: "Uh..yes..I'd like some bacon and eggs."
> RS: "Ow July den?"
> G: "What??"
> RS: "Ow July den?...pryed, boyud, poochd?"
> G: "Oh, the eggs! How do I like them?
> Sorry, scrambled please."
> RS: "Ow July dee baykem? Crease?"
> G: "Crisp will be fine."
> RS: "Hokay. An Sahn toes?"
> G: "What?"
> RS: "An toes. July Sahn toes?"
> G: "I don't think so."
> RS: "No? Judo wan sahn toes??"
> G: "I feel really bad about this, but I don't know what 'judo wan
> sahn toes' means."
> RS: "Toes! toes!...Why jew don juan toes? Ow bow Anglish moppin we bodder?"
> G: "English muffin!! I've got it! You were saying 'Toast.' Fine.
> Yes, an English muffin will be fine."
> RS: "We bodder?"
> G: "No...just put the bodder on the side."
> RS: "Wad?"
> G: "I mean butter...just put it on the side."
> RS: "Copy?"
> G: "Excuse me?"
> RS: "Copy...tea...meel?"
> G: "Yes. Coffee, please, and that's all."
> RS: "One Minnie. Scramah egg, crease baykem, Anglish moppin we bodder
> on sigh and copy....rye??"
> G: "Whatever you say."
> RS: "Tenjewberrymuds."
> ! G: "You're very welcome.